ПУБЛИЧЕСКИЙ ДОГОВОР (ОФЕРТА)
на предоставление услуг устного и письменного перевода
Настоящий Договор является официальным и публичным предложением Исполнителя заключить договор о предоставлении услуг по устному и/или письменному переводу, представленным на сайте HYPERLINK «https://meni.blog/» https://meni.blog/.
Настоящий является публичным, то есть в соответствии со статьей 633 Гражданского кодекса Украины его условия одинаковы для всех заказчиков независимо от их статуса (физическое лицо, юридическое лицо, физическое лицо-предприниматель) без предпочтения одному заказчику перед другим. Путем заключения договора заказчик в полном объеме принимает условия и порядок оформления заказа, оплаты, ответственности за недобросовестный заказ и все другие условия договора.
1. Определение терминов
1.1. Публичная оферта (далее — Оферта) — публичное предложение Исполнителя, адресованное неопределенному кругу лиц, заключить с Исполнителем договор о предоставлении услуг дистанционным способом (далее – Договор) на условиях, содержащихся в настоящей Оферте.
1.2. Услуги — письменный перевод, устный последовательный перевод, устный синхронный перевод.
1.2.1. Письменный перевод — текстовый результат работы, подготовленный переводчиком на основе Материалов Заказчика, содержащий воспроизведение содержания исходного текста на другом языке в соответствии с профессиональными стандартами перевода.
1.2.2. Устный последовательный перевод — устный перевод, осуществляемый переводчиком после завершения речи спикера или его отдельных частей.
1.2.3. Устный синхронный перевод — устный перевод в режиме реального времени, одновременно с речью спикера, с возможными техническими задержками и зависимостью качества перевода от условий проведения мероприятия (шум, помехи, качество звука и т.д.).
1.3. Сайт — вебсайт Исполнителя HYPERLINK «https://meni.blog/» https://meni.blog/.
1.4. Заказчик — дееспособное физическое лицо, достигшее 18 лет, получает информацию от Исполнителя, размещает заказы о предоставлении ему услуг, представленных на Сайте для целей, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, или юридическое лицо или физическое лицо-предприниматель.
1.5. Учетная запись – это совокупность информации о Заказчике, позволяющая идентификацию и использование функционала Сайта (если Сайт предусматривает создание Учетной записи).
1.6. Предоставитель услуг — ООО ЭФТИБИ ТРАНСЛЕЙШН, идентификационный код 43610620
Юридический адрес: ул. Владимирская, 42А, 2-й этаж
1.7. Стороны – Исполнитель и Заказчик.
1.8. Заявка – электронная форма заказа Услуг.
1.9. Заказ — запрос Заказчика на предоставление Услуг, оформленный через сайт, электронную почту или телефон, в котором указаны основные параметры перевода.
1.10. Акцепт – полное и безусловное принятие Заказчиком условий настоящей Оферты.
1.11. Материалы – документы, файлы и информация, предоставленные Заказчиком Исполнителю для подготовки и выполнения перевода.
2. Предмет договора
2.1. Исполнитель обязуется предоставить Заказчику Услуги, а Заказчик — принять и оплатить их.
2.2. Объем, язык, формат и сроки выполнения каждого Заказа согласовываются между Сторонами путем переписки или заявки на Сайте.
2.3. Услуги предоставляются только после получения предоплаты согласно условиям раздела 4.
2.4. Договор считается заключенным, а Оферта – принятой в полном объеме с момента:
2.4.1. нажатия Заказчиком кнопки «Подтвердить заказ» на Сайте или
2.4.2. подтверждения Заказчиком заказа в ответ на письмо/уведомление Исполнителя (по электронной почте, в мессенджере или по телефону),
2.4.3. после чего Исполнитель отправляет Заказчику подтверждение заказа в электронном виде.
3. Оформление заказа
3.1. Заказчик оформляет Заказ через форму на сайте, по электронной почте или по телефону по контактам, указанным на Сайте.
3.1.1. Исполнитель имеет право отклонить Заказ при невозможности его выполнения путем отправки электронного сообщения или посылать телефонный звонок Заказчику. В таком случае права и обязанности сторон, связанные с предоставлением услуг, предусмотренные настоящим Договором, прекращаются.
3.1.2. В случае отсутствия возможности подтверждения Заказа Исполнителем по причине неправильно указанного адреса электронной почты или/и номера телефона, Исполнитель имеет право отменить такой неподтвержденный Заказ.
3.2. Исполнитель имеет право отказаться от выполнения Заказа в случае, если сведения, указанные Заказчиком при оформлении Заказа, являются неполными или вызывают сомнения в их подлинности.
3.3. При оформлении Заказа на Сайте Заказчик обязуется предоставить такую обязательную информацию, необходимую Исполнителю для выполнения Заказа:
3.3.1. фамилия, имя Заказчика;
3.3.2. канал связи с Заказчиком (контактный телефон или электронный адрес);
3.3.3. вид оплаты с доступных на Сайте.
3.4. Наименование, объем, язык, срок выполнения и стоимость выбранных Заказчиком Услуг указываются в Заявке или в согласовании между Сторонами при оформлении Заказа.
3.5. В случае, если для надлежащего выполнения Заказа необходима дополнительная информация или уточнение материалов, Исполнитель имеет право обратиться к Заказчику с соответствующим запросом. Заказчик обязан предоставить такую информацию в разумный срок.
3.6. При оформлении Заказа (п. 3.1. Договора) Заказчик обязуется предоставить информацию, указанную в п. 3.3-3.4. настоящей Оферты.
3.7. Принятие Заказчиком условий настоящей Оферты может быть осуществлено путем подтверждения Заказа в переписке или при взаимодействии с менеджером Исполнителя. После подтверждения Заказа данные о Заказчике вносятся в базу данных Исполнителя.
3.8. Заказчик несет ответственность за достоверность предоставленной информации при оформлении Заказа. В случае обнаружения какой-либо недостоверности, неправильности или ложности информации, предоставленной Заказчиком, Исполнитель имеет право в любой момент отменить Заказ или отказать в дальнейшем предоставлении Услуг без каких-либо компенсаций или возмещений.
3.9. Заключая Договор, то есть акцептируя условия настоящей Оферты (предложенные условия заказа услуг) путем оформления Заказа, Заказчик подтверждает следующее:
а) Заказчик целиком и полностью ознакомлен и согласен с условиями настоящего Договора (Оферты);
б) Заказчик дает добровольное согласие на сбор, обработку и хранение своих персональных данных Исполнителем исключительно в целях надлежащего выполнения настоящего Договора, проведения взаиморасчетов, коммуникации по Заказу и оформлению бухгалтерских документов.
Заказчик подтверждает, что ему уведомлены его права как субъекта персональных данных, предусмотренные Законом Украины «О защите персональных данных».
Исполнитель имеет право передавать персональные данные только тем категориям третьих лиц, которые вовлечены в предоставление Услуг или обслуживание операций Исполнителя (переводчики, бухгалтеры, платежные сервисы, хостинг-провайдеры, сервисы электронной коммуникации). Передача осуществляется только в объеме, необходимом для исполнения настоящего Договора.
4. Условия предоставления услуг
4.1. Минимальное время устного перевода составляет:
4.1.1. онлайн перевод — 1 час,
4.1.2. офлайн перевод — 2 часа.
4.2. Если фактическое время превышает согласованное более чем на 10 минут — дополнительное время тарифицируется как полный час.
4.3. Перерывы, технические паузы, ожидания включаются в рабочее время переводчика.
4.4. Для синхронного перевода привлекаются не менее двух переводчиков. Если Исполнитель выполняет синхронный перевод одним переводчиком, оплата производится по тарифу двух.
4.5. Заказчик обязан предоставить материалы для подготовки не позднее 48 часов до начала предоставления Услуг. В случае непредоставления материалов — претензии по терминологии и узкопрофильной лексике не принимаются.
4.6. Принимаемые форматы: PDF, JPG/JPEG, Word. Скан должен быть читаемым, без затмений, деформаций и обрезанных фрагментов. В случае нечитаемости Исполнитель имеет право отказать в предоставлении услуг.
4.7. Если Заказчик не предоставил материалы в установленный срок, Исполнитель не несет ответственности за терминологию, стиль, узкопрофильные особенности.
4.8. При предоставлении услуг синхронного перевода Исполнитель не гарантирует дословную или технически идеальную точность воспроизведения устной речи, поскольку такой вид перевода осуществляется в режиме реального времени и зависит от условий мероприятия. Заказчик подтверждает понимание специфики синхронного перевода и соглашается, что Исполнитель не несет ответственности за неточности, вызванные темпом речи, качеством звука, помехами, шумом или другими факторами, не зависящими от Исполнителя.
4.9. Заказчик имеет право подать замечание по качеству письменного перевода в течение 2 (двух) календарных дней с момента получения результата работы путем направления письменного сообщения (электронной почтой или мессенджером, указанным при оформлении Заказа).
4.10. В случае непредоставления замечаний в указанный срок, Услуги считаются предоставленными должным образом и принятыми Заказчиком в полном объеме.
4.11. При наличии обоснованных замечаний Исполнитель устраняет недостатки в разумный срок без дополнительной оплаты. Обоснованными замечаниями считаются ошибки, влияющие на содержание, точность, терминологию или фактическую информацию оригинала; стилистические пожелания или альтернативные варианты перевода не являются недостатками Услуг.
4.12. Изменения исходного текста или новые материалы, предоставленные после передачи перевода, считаются новым объемом работ и оплачиваются отдельно.
5. Стоимость и порядок оплаты
5.1. Стороны могут выбрать одну из моделей оплаты:
5.1.1. Модель 1 – 100% предоплата. Перед оказанием услуг Заказчик оплачивает полную стоимость заказа.
5.1.2. Модель 2 – частичная предоплата (применяется только к письменным переводам).
Заказчик оплачивает долю стоимости перевода (не менее 50%), после чего Исполнитель выполняет соответствующий объем работы, пропорциональный полученной оплате, и предоставляет Заказчику результат этой части перевода. После поступления остатка оплаты Исполнитель завершает перевод и передает Заказчику полный результат работы. Предоставление частичного результата перевода не означает предоставления прав на использование всего перевода до полного расчета Заказчика.
5.1.3. Модель 3 – тестовая страница для корпоративных клиентов.
Исполнитель может предоставить 1–2 страницы перевода (до 3600 знаков с пробелами) бесплатно для показа качества перевода.
5.1.4. К письменным переводам, срок выполнения которых составляет менее 24 часов или другой срок, согласованный сторонами как срочный, применяется повышающий коэффициент +100% к стандартной стоимости. Срочность определяется Исполнителем с учетом объема, сложности и доступных ресурсов.
5.2. В случае если Заказчик произвел оплату Услуг частично или уплатил любую сумму третьим лицам (в частности, переводчикам) вне порядка оплаты, установленного настоящим Договором, Заказчик обязан уплатить Исполнителю полную разницу между фактически внесенной суммой и стоимостью Услуг, определенной Исполнителем. Оплата, произведенная Заказчиком напрямую переводчикам или другим привлеченным лицам, не признается надлежащим исполнением денежного обязательства перед Исполнителем.
5.3. Оплата считается произведенной с момента поступления средств на счет Исполнителя.
5.4. Банковские комиссии оплачиваются Заказчиком.
6. Отмена и перенос заказа заказчиком
6.1. Заказчик может бесплатно отменить Заказ не позднее 24 часов до запланированного начала предоставления Услуг.
6.2. В случае отмены Заказа позже чем через 24 часа, оплата не возвращается и подлежит взысканию в полном объеме.
6.3. Перенос Заказ возможен только при наличии свободных переводчиков. Если возможности перенести Услуги отсутствуют — Заказ считается отмененным на условиях пункта 6.2.
6.4. Запрос на перенос должен быть согласован не позднее 24 часов до начала предоставления Услуг.
6.5. Если переводчик был забронирован, но Заказчик фактически не пользовался Услугой, оплата не возвращается.
7. Права и обязанности сторон
7.1. Исполнитель имеет право:
отказать в предоставлении Услуг в случае просрочки оплаты или непредоставления необходимых материалов;
изменять тарифы и условия настоящего Договора путем публикации обновленной редакции Оферты на Сайте;
привлекать третьих лиц к предоставлению услуг без дополнительного согласования с Заказчиком;
приостановить предоставление Услуг в случае технических проблем, форс-мажора или других обстоятельств, исключающих надлежащее предоставление Услуг;
уточнять информацию и материалы, если их недостаточно для качественного выполнения заказа.
7.2. Исполнитель обязан:
предоставить услуги в согласованные сроки и согласованном объеме;
информировать Заказчика об обстоятельствах, которые могут повлиять сроки выполнения;
обеспечить надлежащее качество услуг в соответствии со стандартами переводческой практики;
сохранять конфиденциальность материалов, полученных от Заказчика, в соответствии с условиями настоящего Договора.
7.3. Заказчик имеет право:
получать информацию о ходе выполнения Услуг;
вносить изменения в Заказ до начала предоставления Услуг (по согласованию с Исполнителем);
обращаться к Исполнителю с запросами по уточнению условий предоставления Услуг;
отказаться от Услуг в порядке, определенном разделом 5.
7.4. Заказчик обязан:
своевременно и в полном объеме оплачивать Услуги;
предоставлять корректные, полные и читаемые материалы;
предоставлять уточнения, дополнительную информацию или терминологию — по требованию Исполнителя;
обеспечить надлежащие условия работы переводчика во время офлайн-мероприятий (аккредитация, место для работы, доступ к оборудованию и т.п.);
не нарушать авторские и другие права интеллектуальной собственности Исполнителя на материалы, размещенные на Сайте (тексты, дизайн, структуру, изображения, коммерческие обозначения);
Заказчик обязуется не устанавливать прямые деловые контакты, не заключать договоры, не осуществлять заказы услуг перевода и не проводить переговоры по их предоставлению непосредственно с переводчиками или другими специалистами, привлеченными Исполнителем к исполнению Заказа, без письменного разрешения Исполнителя. В случае нарушения этого условия Заказчик обязан возместить Исполнителю ущерб, включая упущенную выгоду, в размере стоимости соответствующей Услуги, которая была или могла быть предоставлена Исполнителем.
8. Ответственность сторон
8.1. Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Украины и условиями настоящего Договора.
8.2. Исполнитель не несет ответственности за задержки в выполнении Услуг, возникших по вине Заказчика, за качество перевода в случае непредоставления необходимых материалов, терминологии или справочной информации, а также за технические проблемы или перебои связи, не зависящие от Исполнителя. Исполнитель также не несет ответственности за ненадлежащее или несвоевременное выполнение Заказа в случае непредоставления, несвоевременного предоставления или предоставления Заказчиком недостоверной, неполной или ложной информации.
8.3. Ответственность Исполнителя ограничивается суммой фактически уплаченного Заказа и не включает: упущенную выгоду, косвенные убытки, моральный ущерб, ущерб, причиненный третьим лица.
8.4. Заказчик несет ответственность за достоверность и полноту предоставленной информации и материалов, а также за соблюдение авторских прав и прав интеллектуальной собственности по предоставленным документам.
9. Форс-мажор
9.1. Стороны освобождаются от ответственности при действии форс-мажорных обстоятельств, подтвержденных Торгово-промышленной палатой Украины.
9.2. Сторона, подвергшаяся действию форс-мажора, обязана уведомить другую Сторону в течение 5 дней.
10. Срок действия
10.1. Договор действует с момента акцепта.
10.2. Исполнитель может вносить изменения в Оферту путем публикации новой редакции на сайте.
11. Конфиденциальность и защита персональных данных
11.1. Заказчик, предоставляя свои персональные данные при оформлении Заказа, дает Исполнителю добровольное согласие на обработку, использование, хранение, передачу и другие действия, предусмотренные Законом Украины «О защите персональных данных». Обработка осуществляется исключительно для выполнения настоящего Договора, коммуникации с Заказчиком и выполнения требований законодательства.
11.2. Исполнитель не разглашает персональные данные Заказчика, за исключением случаев:
участия третьих лиц, привлеченных к предоставлению Услуг (переводчики, технические специалисты),
использования внешних сервисов (платежные системы, хостинг-провайдеры, сервисы электронной коммуникации),
требований законодательства или законных запросов органов власти.
Передача персональных данных производится только в объеме, необходимом для надлежащего выполнения настоящего Договора.
11.3. Заказчик обязан поддерживать свои персональные данные в текущем состоянии. Исполнитель не несет ответственности за задержку или ошибку в предоставлении Услуг, вызванные предоставлением Заказчиком недостоверной или устаревшей информации.
11.4. Исполнитель обязуется принимать необходимые и достаточные организационные и технические меры для защиты персональных данных от незаконной обработки, несанкционированного доступа или разглашения.
12. Прочие условия
12.1. Настоящий Договор заключен на территории Украины и действует в соответствии с действующим законодательством Украины.
12.2. Все правила и условия осуществления/выполнения отдельных действий/операций, размещенные в соответствующих разделах сайта являются неотъемлемыми частями (как приложения) настоящего Договора, определяющими обязательства для обеих сторон. Если условия, зафиксированные в тексте Договора, и условия, указанные в его Приложениях (разделах сайта), отличаются, стороны руководствуются условиями, определенными в Приложениях. Предоставление услуг регулируется настоящим Договором, а также Законом Украины «Об электронной коммерции», Законом Украины «О защите прав потребителей».
12.3. Все споры, возникающие между Заказчиком и Исполнителем, разрешаются путем переговоров. В случае недостижения урегулирования спорного вопроса путем переговоров Заказчик и/или Исполнитель имеют право обратиться за разрешением спора в судебные органы в соответствии с действующим законодательством Украины.
12.4. Исполнитель имеет право вносить изменения в настоящий Договор в одностороннем порядке. Кроме того, изменения в Договор могут быть внесены по взаимному согласию Сторон в порядке, предусмотренном действующим законодательством Украины.
12.5. Владельцем прав интеллектуальной собственности на распространение информации о Услуги, представленных на Сайте, в том числе, но не исключительно в виде текстовых, изобразительных, аудио- и видеофайлов, предоставленных в разных форматах и представленных для обзора, скачивания и других действий Заказчика, является Исполнитель. Использование текстовых и фото- и видеоматериалов сайта возможно только с разрешения владельца.
12.6. Исполнитель прилагает все возможные усилия для обеспечения надлежащего функционирования Сайта, однако не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных настоящим Договором, а также за ущерб, причиненный неправомерными действиями третьих лиц; сбоями в работе сайта, вызванными ошибками в коде, компьютерными вирусами и другими посторонними фрагментами кода в программном обеспечении сайта; отсутствием интернет-соединений между устройством пользователя и сервером сайта, а также между сервером сайта и сетью Интернет; проведением государственными органами и другими должным образом уполномоченными организациями оперативных мероприятий, влияющих на работу сайта; исполнением обновлений программного обеспечения сайта; за применимым и вступившим в силу решением уполномоченных органов государственной власти.
12.7. Стороны подтверждают, что в случае если любое условие настоящего Договора станет или будет признано недействительным в связи с несоответствием закона, это условие не будет приниматься во внимание или сторонами будут приняты меры по изменению договора в той мере, чтобы сделать Договор действительным и сохранить в полном объеме намерения сторон.
12.8. Все сообщения, документы и подтверждения, отправленные по электронной почте или через мессенджеры, указанные Заказчиком при оформлении Заказа, признаются Сторонами официальными способами электронной коммуникации и имеют юридическую силу электронных документов.
13. Реквизиты Исполнителя:
ООО ЭФТИБИ ТРАНСЛЕЙШН,
Юридична адреса:
Код по ЕГРПОУ: 43610620
Юридический адрес: г. Киев, ул. Владимирская, 42А, 2-й этаж
Email: info@ftb.com.ua
Реквизиты для оплаты:UA593052990000026003010101687,
банк КИЕВСКОЕ ГРУ АО КБ «ПРИВАТБАНК»
Редакция от: 10.12.2025 г.